Taal

DDD
Berichten: 28472
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Taal

Bericht door DDD »

Dat staat ook in de psalmberijming 1773.
Gebruikersavatar
refo
Berichten: 23811
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:45

Re: Taal

Bericht door refo »

DDD schreef:Dat staat ook in de psalmberijming 1773.
Gij VONDT is correct. Maar er stond vondt plaats.
Mannetje
Berichten: 7692
Lid geworden op: 23 mei 2014, 09:54
Locatie: Tholen

Re: Taal

Bericht door Mannetje »

refo schreef:Vanmorgen trof ik het woord VONDT aan in het RD.
Een mooie vondst.
-
Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 6453
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: Taal

Bericht door Posthoorn »

Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Taal

Bericht door Valcke »

Erik1960 schreef:Hou je vast... ik heb net de eerste 10 zinnen uit de SV in twee testtools geplaatst. Bij de ene is de uitslag: B2. Bij de andere: B1. Terwijl we toch allemaal wel aanvoelen dat deze tekst voor 'de gemiddelde Nederlander' niet eenvoudig leesbaar is.
Ik vind dit helemaal geen vreemde uitkomst. Wanneer we de naamvallen verwijderen, 'alzo' wijzigen in 'zo' en nog enkele kleine taalkundige aanpassingen doen, is het inderdaad een eenvoudig leesbare tekst. Mijn ervaring is ook dat (basisschool)kinderen Genesis 1 in de SV prima begrijpen.
Gebruikersavatar
Lilian1975
Berichten: 3021
Lid geworden op: 21 jun 2018, 20:12

Re: Taal

Bericht door Lilian1975 »

Valcke schreef:
Erik1960 schreef:Hou je vast... ik heb net de eerste 10 zinnen uit de SV in twee testtools geplaatst. Bij de ene is de uitslag: B2. Bij de andere: B1. Terwijl we toch allemaal wel aanvoelen dat deze tekst voor 'de gemiddelde Nederlander' niet eenvoudig leesbaar is.
Ik vind dit helemaal geen vreemde uitkomst. Wanneer we de naamvallen verwijderen, 'alzo' wijzigen in 'zo' en nog enkele kleine taalkundige aanpassingen doen, is het inderdaad een eenvoudig leesbare tekst. Mijn ervaring is ook dat (basisschool)kinderen Genesis 1 in de SV prima begrijpen.
Ik denk dat ze het begrijpen omdat vanaf heel jong al de scheppings geschiedenis horen. Dus er een beeld bij hebben. En het daardoor redelijk eenvoudig leesbaar is. Maar woorden als uitspansel , levende wremelende ziel, of misschien zelfs het woordje ledig zijn niet echt woorden die een gemiddelde basisschoolleerling zonder bijbel bagage kent of gebruikt. M.i.
Hier gewoon uit het niets aan kind gevraagd waar het bij deze woorden aan denkt. T7ssen haakjes het antwoord dat ik kreeg. Uitspansel( wat paarden om hebben) ledig ( dat is als je kikker uit elkaar gaat halen ) en wremelende ziel ( wattuh? :) ). Daarna het bijbelgedeelte voorgelezen. En ja dan hebben ze er een beeld bij. Het kwam nu in het hokje bijbetaal zeg maar.... vraag deze woorden ook eens aan een voorbijganger op de markt in Rotterdam ofzo.... of gewoon bij je op hef dorp. En dan niet de kerkganger....
Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Taal

Bericht door Valcke »

Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
Erik1960
Verbannen
Berichten: 1633
Lid geworden op: 06 jan 2022, 17:03

Re: Taal

Bericht door Erik1960 »

Valcke schreef:Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
maar wat zou een buitenstaander zich afvragen bij het woord ‘God’?
’Wie uitziet en hoopt op de Heer krijgt nieuwe kracht: hij slaat zijn vleugels uit als een adelaar, hij loopt, maar wordt niet moe, hij rent, maar raakt niet uitgeput’.
Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Taal

Bericht door Valcke »

Erik1960 schreef:
Valcke schreef:Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
maar wat zou een buitenstaander zich afvragen bij het woord ‘God’?
Ik meen dat de eerste tekst van de Bijbel begint met ons treffend te vermelden wie God is. En al doorlezend zal die buitenstaander nog veel meer in de Schrift vinden.
Erik1960
Verbannen
Berichten: 1633
Lid geworden op: 06 jan 2022, 17:03

Re: Taal

Bericht door Erik1960 »

Valcke schreef:
Erik1960 schreef:
Valcke schreef:Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
maar wat zou een buitenstaander zich afvragen bij het woord ‘God’?
Ik meen dat de eerste tekst van de Bijbel begint met ons treffend te vermelden wie God is. En al doorlezend zal die buitenstaander nog veel meer in de Schrift vinden.
Nou.. de eerste woorden vertellen uitsluitend wat God deed. Voor het overige vind ik je onverwoestbare vertrouwen in de taalvaardigheid van onze basisschoolkinderen bewonderenswaardig. Ik denk maar steeds dat ze weinig zullen begrijpen van ‘in den beginne’, ledig, ‘duisternis op den afgrond’, Geest Gods, uitspansel, ‘wateren boven het uitspansel’, ‘vergadering der wateren’.
’Wie uitziet en hoopt op de Heer krijgt nieuwe kracht: hij slaat zijn vleugels uit als een adelaar, hij loopt, maar wordt niet moe, hij rent, maar raakt niet uitgeput’.
Gebruikersavatar
Forummer
Berichten: 1718
Lid geworden op: 23 sep 2020, 19:51

Re: Taal

Bericht door Forummer »

Erik1960 schreef:
Valcke schreef:
Erik1960 schreef:
Valcke schreef:Ik gaf ook aan dat enkele woorden vervangen zouden kunnen/moeten worden. Duidelijk dat 'ledig' gewoon 'leeg' kan zijn. Verder gaat het bij begrip van woorden in teksten altijd om de context. Bij het woord 'uitspansel' vind ik het antwoord 'wat paarden om hebben' dus uitstekend, het geeft aan dat jongeren meer begrijpen dan we denken. Ook het woord 'ziel' moet altijd in de context gelezen worden. En natuurlijk: wanneer kinderen hiermee opgroeien, hebben ze een groot voordeel. Toch geloof ik niet dat een 'buitenstaander' de tekst moeilijk zou vinden - natuurlijk onder de voorwaarde dat enkele woorden en naamvallen vervangen worden.
maar wat zou een buitenstaander zich afvragen bij het woord ‘God’?
Ik meen dat de eerste tekst van de Bijbel begint met ons treffend te vermelden wie God is. En al doorlezend zal die buitenstaander nog veel meer in de Schrift vinden.
Nou.. de eerste woorden vertellen uitsluitend wat God deed. Voor het overige vind ik je onverwoestbare vertrouwen in de taalvaardigheid van onze basisschoolkinderen bewonderenswaardig. Ik denk maar steeds dat ze weinig zullen begrijpen van ‘in den beginne’, ledig, ‘duisternis op den afgrond’, Geest Gods, uitspansel, ‘wateren boven het uitspansel’, ‘vergadering der wateren’.
Dat is meer een wensen dan een dadelijk geloven.
De wereld staat in brand, maar wij gooien olie op het vuur door ons toekijken aan de kant
Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Taal

Bericht door Valcke »

Erik1960 schreef:
Valcke schreef:Ik meen dat de eerste tekst van de Bijbel begint met ons treffend te vermelden wie God is. En al doorlezend zal die buitenstaander nog veel meer in de Schrift vinden.
Nou.. de eerste woorden vertellen uitsluitend wat God deed.
'uitsluitend...'. Wat een beperking van de rijkdom van de Schrift!
Wat God deed, openbaart ons ook wie Hij is.
Uit het eerste vers volgt reeds Zijn eeuwigheid en almacht.
In dit hoofdstuk ligt het hele eerste geloofsartikel - en nog veel meer dan dat - opgesloten.

Voor de rest ga ik op je posting niet in. Het geeft blijk van ontzettend slecht lezen en iemand niet willen begrijpen. De reactie van Forummer vind ik nog kwalijker, daar ga ik al helemaal niet op in.
-DIA-
Berichten: 32701
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: Taal

Bericht door -DIA- »

Komt het niet begrijpen niet mede door het niet onderwezen worden in de taal van de Bijbel? Er is onder het jonge en opkomende geslacht, zoals ik lees, veel ontlezing vooral door de opkomst van visuele media.
Waarom kunnen we dit niet tegengaan? Is het misschien een oordeel omdat wij als ouderen niet waken en onze kinderen onderwijzen? Ik meen dat kinderen heel snel kunnen leren, zelfs sneller dan ouderen. Maar dan moeten de ouderen, en daar hebben we ons probleem, zelf ook de taal van de Bijbel verstaan.
Ik heb wel gehoord (ken ze zelfs persoonlijk) dat kinderen die onderwezen worden, zelfs moeiteloos het oude gotische schrift kunnen leren lezen. Ik meen te constateren dat ook ouderen al vervreemd waren van de Bijbelse taal en begrippen, waardoor we niet meer in staat zijn de kinderen hierin te onderwijzen.
Lezen, begrijpend lezen, de woorden leren verstaan, lijkt me een van de meest basale punten van kennis opdoen en overbrengen. Kunnen wij niet meer verstaan wat we lezen, omdat we het niet geleerd hebben, dat is het een probleem dat we onze kinderen niet meer kunnen leren.
Als een jong kind al Chinees kan leren, als hij/zij er interesse in heeft, dan kan ik niet inzien waarom de oude Nederlandse taal niet is aan te leren aan jonge kinderen. Beginnen met het 6e levensjaar, ook de taal van de Bijbel onderwijzen... Ik denk dat het kan, mits wij als ouderen de taal nog kennen, anders hebben wij als ouderen iets fundamenteels laten liggen. Ik weet niet of ik nu te makkelijk denk, maar volgens de theorie zou men in principe even goed de Bijbelse taal machtig kunnen worden als bv. de Chinese of Japanse taal.
© -DIA- Laatst actief: 00 xxx 24??
Bertiel
Berichten: 4556
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: Taal

Bericht door Bertiel »

Dat komt omdat ze op school hedendaags Nederlands krijgen. En geen Nederlands uit de 17de eeuw
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
DDD
Berichten: 28472
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Taal

Bericht door DDD »

Maar het klopt natuurlijk dat je ze dat wel kunt aanleren als ze slim genoeg zijn. Probleem is wel dat een derde van de kinderen dat niet kan.
Plaats reactie