Herziene Statenvertaling

Gebruikersavatar
pierre27
Berichten: 5705
Lid geworden op: 10 sep 2005, 12:00
Locatie: Eemvallei

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door pierre27 »

FlyingEagle schreef: 02 dec 2023, 19:14 Ik blijf het bijzonder vinden dat mensen met andere talen een bijbel van de GBS krijgen die geheel in hun eigen taal goed leesbaar is zonder een vertaalslag te hoeven maken maar dat wij dat wij blijkbaar geen bijbel in onze taal van vandaag mogen lezen.
Ja mooi werk van de GBS de bijbel in andere talen. Doen ze goed! Je kunt allerlei vertalingen in het Nederlands krijgen alleen minder betrouwbaar. Quitte simple.
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Gebruikersavatar
Hendrikus
Berichten: 16923
Lid geworden op: 10 apr 2004, 09:37

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Hendrikus »

pierre27 schreef: 02 dec 2023, 19:25
FlyingEagle schreef: 02 dec 2023, 19:14 Ik blijf het bijzonder vinden dat mensen met andere talen een bijbel van de GBS krijgen die geheel in hun eigen taal goed leesbaar is zonder een vertaalslag te hoeven maken maar dat wij dat wij blijkbaar geen bijbel in onze taal van vandaag mogen lezen.
Ja mooi werk van de GBS de bijbel in andere talen. Doen ze goed! Je kunt allerlei vertalingen in het Nederlands krijgen alleen minder betrouwbaar. Quitte simple.
Quitte? Ga je er vandoor?
~~Soli Deo Gloria~~
Cyrillus
Verbannen
Berichten: 2205
Lid geworden op: 08 aug 2022, 09:58

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Cyrillus »

pierre27 schreef: 02 dec 2023, 19:25
FlyingEagle schreef: 02 dec 2023, 19:14 Ik blijf het bijzonder vinden dat mensen met andere talen een bijbel van de GBS krijgen die geheel in hun eigen taal goed leesbaar is zonder een vertaalslag te hoeven maken maar dat wij dat wij blijkbaar geen bijbel in onze taal van vandaag mogen lezen.
Ja mooi werk van de GBS de bijbel in andere talen. Doen ze goed! Je kunt allerlei vertalingen in het Nederlands krijgen alleen minder betrouwbaar. Quitte simple.
Als betrouwbaarheid het doel is, kun je beter de grondteksten bewaken. Want de SV is ook maar een vertaling.
Gebruikersavatar
FlyingEagle
Berichten: 2975
Lid geworden op: 23 apr 2005, 22:34
Locatie: air

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door FlyingEagle »

Ad Anker schreef: 02 dec 2023, 19:23 En dat is natuurlijk wel heel platgeslagen. Het is goed dat er een vertaling is die heel dicht bij het oorspronkelijke blijft. In ons land is dat de Statenvertaling. Een groot goed dat we die vertaling hebben. Om dan te zeggen: 'we mogen de Bijbel niet lezen in de taal van vandaag' vind ik bitter en onterecht.
Niet bitter hoor, ik stelde het wat scherp inderdaad zo bedoel ik het niet.

Dat 'niet mogen lezen' komt natuurlijk wel ergens vandaan, als dat vanaf kansels wordt verkondigd dan 'mogen' mensen dat blijkbaar niet.
Ik waardeer de SV zeer en lees deze zelf ook gewoon, dus nee, niet bitter. Ik vind het wel wat wonderlijk.
Gebruikersavatar
FlyingEagle
Berichten: 2975
Lid geworden op: 23 apr 2005, 22:34
Locatie: air

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door FlyingEagle »

pierre27 schreef: 02 dec 2023, 19:25
FlyingEagle schreef: 02 dec 2023, 19:14 Ik blijf het bijzonder vinden dat mensen met andere talen een bijbel van de GBS krijgen die geheel in hun eigen taal goed leesbaar is zonder een vertaalslag te hoeven maken maar dat wij dat wij blijkbaar geen bijbel in onze taal van vandaag mogen lezen.
Ja mooi werk van de GBS de bijbel in andere talen. Doen ze goed! Je kunt allerlei vertalingen in het Nederlands krijgen alleen minder betrouwbaar. Quitte simple.
Ja hoor, dat waardeer ik in de GBS. Ze doen heel goed Bijbelvertaalwerk.
Erskinees
Berichten: 2875
Lid geworden op: 14 jun 2018, 21:15

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Erskinees »

Posthoorn schreef: 30 nov 2023, 12:14 Helaas wil de GBS woorden als 'mitsgaders' en 'dewijl' handhaven. :nonnon
Voor degenen zonder Standvastig heeft het RD een samenvatting: https://www.rd.nl/artikel/1044139-gbs-t ... nvertaling.
ZWP
Berichten: 1908
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:43

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door ZWP »

Erskinees schreef: 04 dec 2023, 15:14
Posthoorn schreef: 30 nov 2023, 12:14 Helaas wil de GBS woorden als 'mitsgaders' en 'dewijl' handhaven. :nonnon
Voor degenen zonder Standvastig heeft het RD een samenvatting: https://www.rd.nl/artikel/1044139-gbs-t ... nvertaling.
"Zo blijven de naamvallen achter woorden als des en der gehandhaafd."

Waarom zou men dat doen? Dat lijken me nu juist correcties die de tekst weer wat leesbaarder maken terwijl er tegelijk geen sprake is van een inhoudelijke wijziging.
newton
Berichten: 796
Lid geworden op: 22 feb 2019, 16:22

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door newton »

ZWP schreef: 04 dec 2023, 15:50
Erskinees schreef: 04 dec 2023, 15:14
Posthoorn schreef: 30 nov 2023, 12:14 Helaas wil de GBS woorden als 'mitsgaders' en 'dewijl' handhaven. :nonnon
Voor degenen zonder Standvastig heeft het RD een samenvatting: https://www.rd.nl/artikel/1044139-gbs-t ... nvertaling.
"Zo blijven de naamvallen achter woorden als des en der gehandhaafd."

Waarom zou men dat doen? Dat lijken me nu juist correcties die de tekst weer wat leesbaarder maken terwijl er tegelijk geen sprake is van een inhoudelijke wijziging.
De eerste doelstelling van de GBS is het behoud van de Bijbel in de Statenvertaling
Zoals al eerder in dit topic aangegeven, met deze doelstelling gaat de GBS echt niets ingrijpends wijzigen in de SV. Als instituut is het gewoon een museum. https://gbs.nl/wp-content/uploads/2020/ ... 24x683.jpg

De synode van de GG had nooit de opdracht voor het vernieuwen van de SV bij de GBS neer moeten leggen omdat die opdracht strijdig is met de doelstelling van de GBS.
HHR
Berichten: 1295
Lid geworden op: 15 jun 2023, 09:02

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door HHR »

Er komt nog eens een tijd dat zelfs de GG bij het HSV bestuur aanklopt.

Wat een struisvogelpolitiek van de GBS.
MGG
Berichten: 4639
Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
Locatie: Mgg2023rf@gmail.com

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door MGG »

newton schreef: 04 dec 2023, 15:57
ZWP schreef: 04 dec 2023, 15:50
Erskinees schreef: 04 dec 2023, 15:14
Posthoorn schreef: 30 nov 2023, 12:14 Helaas wil de GBS woorden als 'mitsgaders' en 'dewijl' handhaven. :nonnon
Voor degenen zonder Standvastig heeft het RD een samenvatting: https://www.rd.nl/artikel/1044139-gbs-t ... nvertaling.
"Zo blijven de naamvallen achter woorden als des en der gehandhaafd."

Waarom zou men dat doen? Dat lijken me nu juist correcties die de tekst weer wat leesbaarder maken terwijl er tegelijk geen sprake is van een inhoudelijke wijziging.
De eerste doelstelling van de GBS is het behoud van de Bijbel in de Statenvertaling
Zoals al eerder in dit topic aangegeven, met deze doelstelling gaat de GBS echt niets ingrijpends wijzigen in de SV. Als instituut is het gewoon een museum. https://gbs.nl/wp-content/uploads/2020/ ... 24x683.jpg

De synode van de GG had nooit de opdracht voor het vernieuwen van de SV bij de GBS neer moeten leggen omdat die opdracht strijdig is met de doelstelling van de GBS.
Is er door de GG überhaupt een opdracht neergelegd?
ZWP
Berichten: 1908
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:43

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door ZWP »

newton schreef: 04 dec 2023, 15:57
ZWP schreef: 04 dec 2023, 15:50
Erskinees schreef: 04 dec 2023, 15:14
Posthoorn schreef: 30 nov 2023, 12:14 Helaas wil de GBS woorden als 'mitsgaders' en 'dewijl' handhaven. :nonnon
Voor degenen zonder Standvastig heeft het RD een samenvatting: https://www.rd.nl/artikel/1044139-gbs-t ... nvertaling.
"Zo blijven de naamvallen achter woorden als des en der gehandhaafd."

Waarom zou men dat doen? Dat lijken me nu juist correcties die de tekst weer wat leesbaarder maken terwijl er tegelijk geen sprake is van een inhoudelijke wijziging.
De eerste doelstelling van de GBS is het behoud van de Bijbel in de Statenvertaling
Zoals al eerder in dit topic aangegeven, met deze doelstelling gaat de GBS echt niets ingrijpends wijzigen in de SV. Als instituut is het gewoon een museum. https://gbs.nl/wp-content/uploads/2020/ ... 24x683.jpg
Ik bedoelde juist dat het wijzigen van naamvallen juist niet ingrijpend is. Het verandert wél (deels) de taal in hedendaags Nederlands terwijl er inhoudelijk niets wijzigt.

Ik las op Refoweb een antwoord van ds. Van Heteren op deze vraag:

"Als GBS willen we consequent zijn als het gaat om de handhaving van de oude naamvalsuitgangen in de Statenvertaling. Die kunnen misschien wat verouderd overkomen, maar ze zijn op meerdere plaatsen in de bijbeltekst zonder meer verduidelijkend. Als voorbeeld noemde ik onder andere Johannes 21:20. We lezen daar immers over Johannes, de discipel “welken Jezus liefhad.” Wat maakt de buigings-n hier in “welken” duidelijk? Die maakt duidelijk dat Jezus het onderwerp en Johannes het voorwerp van deze bijzin is. Met andere woorden, dat er staat dat Jezus Johannes liefhad."

Ik vraag me af of het bestuur van de GBS door heeft wat het gemiddelde niveau is van een Bijbellezer? Als dit voorbeeld moet aantonen dat de oude naamvaluitgang verduidelijkt?
Stel deze vraag in een les Nederlands op een reformatorische middelbare school en ik ben benieuwd welk deel er doorheeft dat het gebruik van 'welken' aangeeft wie het onderwerp en het voorwerp van deze zin zijn. Ik vermoed zomaar een zeer klein deel.
Silo
Berichten: 225
Lid geworden op: 07 sep 2017, 21:14

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Silo »

Dit topic gaat over de HSV en niet de GG maar toch. Ik voorzie dat dit in de GG zeker een staartje zal krijgen:
- De verstaanbaarheid van de SV is uiteindelijk niet door linkerflankgemeenten geagendeerd maar door verschillende middengemeenten! Gemeenten als 's Gravenpolder en Hendrik Ido Ambacht (en nog een aantal meer!) hebben dit op de agenda durven zetten. Gevoelig onderwerp maar men heeft dat zeer voorzichtig en goed gedaan. Zij wilden de SV bewaren maar wel een flinke herziening geven. Er is jaren gewacht en nu blijkt het GBS-project niet het gewenste resultaat voor deze middengemeenten te zijn. Dat zal toch wel een discussiepunt op de classis en de PS worden als men dit aandurft, maar dat vermoed ik wel. Enige optie voor hen is nog dat de GG zelf een project opzet. Maar voordat dit er doorheen is, geagendeerd is en afgerond... 2030?

- Enkele linkerflankgemeenten hebben de laatste jaren de invoering van de HSV durven aanvragen op de classis. In de classis Kampen, Middelburg en Utrecht is dat sowieso besproken. Die verzoeken zijn negatief beantwoord en verwezen is naar het synodale verzoek aan de GBS. Het GBS-project blijkt nu veel minder vergaand te zijn dan verwacht. Deze gemeenten hebben nu alle reden om opnieuw vrijgave HSV aan te vragen.
MGG
Berichten: 4639
Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
Locatie: Mgg2023rf@gmail.com

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door MGG »

Silo schreef: 04 dec 2023, 16:22 Dit topic gaat over de HSV en niet de GG maar toch. Ik voorzie dat dit in de GG zeker een staartje zal krijgen:
- De verstaanbaarheid van de SV is uiteindelijk niet door linkerflankgemeenten geagendeerd maar door verschillende middengemeenten! Gemeenten als 's Gravenpolder en Hendrik Ido Ambacht (en nog een aantal meer!) hebben dit op de agenda durven zetten. Gevoelig onderwerp maar men heeft dat zeer voorzichtig en goed gedaan. Zij wilden de SV bewaren maar wel een flinke herziening geven. Er is jaren gewacht en nu blijkt het GBS-project niet het gewenste resultaat voor deze middengemeenten te zijn. Dat zal toch wel een discussiepunt op de classis en de PS worden als men dit aandurft, maar dat vermoed ik wel. Enige optie voor hen is nog dat de GG zelf een project opzet. Maar voordat dit er doorheen is, geagendeerd is en afgerond... 2030?

- Enkele linkerflankgemeenten hebben de laatste jaren de invoering van de HSV durven aanvragen op de classis. In de classis Kampen, Middelburg en Utrecht is dat sowieso besproken. Die verzoeken zijn negatief beantwoord en verwezen is naar het synodale verzoek aan de GBS. Het GBS-project blijkt nu veel minder vergaand te zijn dan verwacht. Deze gemeenten hebben nu alle reden om opnieuw vrijgave HSV aan te vragen.
Durven aanvragen is een bijzondere woordkeuze. Zo spannend is een aanvraag niet.

Door wie verwacht? En wie bepaald wat het gewenste resultaat is?
Silo
Berichten: 225
Lid geworden op: 07 sep 2017, 21:14

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Silo »

Dat is wel spannend. Door verschillende gemeenten (geen linkerflankgemeenten) is veel tact gestoken in de voorbereiding en uitwerking van het onderwerp bewaren SV voor het nageslacht. Dat men dit heeft durven agenderen is bewonderenswaardig nu lang niet iedere gemeente hete hangijzers wil bespreken tijdens classisvergaderingen. Er is altijd getracht om de boel bij elkaar te houden en geen grote discussies te krijgen. Maar helaas.. Het plan van de GBS voldoet niet aan de wens omdat alleen al door deze gemeenten gevraagd is om aanpassen van naamvallen voor ons nageslacht.
Job
Berichten: 3329
Lid geworden op: 13 sep 2021, 08:02

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Job »

HHR schreef: 04 dec 2023, 16:02 Er komt nog eens een tijd dat zelfs de GG bij het HSV bestuur aanklopt.

Wat een struisvogelpolitiek van de GBS.
Ik vind het, en ik herhaal mijn eerder geponeerde stelling, niet terecht dat de GBS nu de zwarte Piet krijgt toegespeeld. De GBS blijft gewoon bij z'n doelstelling.
Plaats reactie