Hoog tijd voor een meldpunt waar je gezinnen kan aangeven die gebruik maken van een andere vertaling dan de SV
Herziene Statenvertaling
-
- Berichten: 8545
- Lid geworden op: 26 jun 2018, 21:37
Re: Herziene Statenvertaling
Re: Herziene Statenvertaling
Jazeker heb ik het gelezen, ik lees praktisch alle bijdragen van dr P de Vries. Ik vind het ook een mooie bijdrage. Dat wil niet zeggen dat ik op sommige punten anders denk. Die ruimte heb ik en houd ik. Dat mag dus ook voor een ander gelden. En ik ben vrij makkelijk in welke vertaling mensen willen lezen. Ik vraag alleen ruimte voor kerken om hier hun eigen afweging in te maken.ZWP schreef: ↑18 jan 2024, 21:23Dit is wel een erg laconieke reactie voor iemand die niet wil wijken van de SV. Heb je het helemaal gelezen?pierre27 schreef: ↑18 jan 2024, 18:51Inderdaad een lang maar ook goed stuk. Fijn dat de waardering er voor de HSV is. Volgens mij kan iedereen nu de Bijbel lezen in de door hem/haar gewenste taal. Kerken kunnen ook zelf besluiten van welke vertaling zij gebruik willen maken.Ad Anker schreef: ↑18 jan 2024, 17:19 https://drpdevries.com/2024/01/17/een-k ... nen-lezen/
Lang stuk, wel de moeite waard.
“Echt kwalijk vind ik het als predikanten die zichzelf niet hebben ingespannen de brontalen te leren of nadat zij die geleerd hebben de Bijbel nauwelijks of niet meer in de brontalen lezen, van jongelui verwachten dat zij zich een vorige taalfase van het Nederlands eigen maken.”
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Re: Herziene Statenvertaling
Er zijn ook predikanten die zich wel hebben ingespannen, maar ze bleken eenvoudig niet in staat om de brontalen te leren en te lezen. Zij zouden des te meer begrip moeten hebben voor de worsteling van jongeren en eenvoudigen.ZWP schreef: ↑18 jan 2024, 21:23Dit is wel een erg laconieke reactie voor iemand die niet wil wijken van de SV. Heb je het helemaal gelezen?pierre27 schreef: ↑18 jan 2024, 18:51Inderdaad een lang maar ook goed stuk. Fijn dat de waardering er voor de HSV is. Volgens mij kan iedereen nu de Bijbel lezen in de door hem/haar gewenste taal. Kerken kunnen ook zelf besluiten van welke vertaling zij gebruik willen maken.Ad Anker schreef: ↑18 jan 2024, 17:19 https://drpdevries.com/2024/01/17/een-k ... nen-lezen/
Lang stuk, wel de moeite waard.
“Echt kwalijk vind ik het als predikanten die zichzelf niet hebben ingespannen de brontalen te leren of nadat zij die geleerd hebben de Bijbel nauwelijks of niet meer in de brontalen lezen, van jongelui verwachten dat zij zich een vorige taalfase van het Nederlands eigen maken.”
-
- Berichten: 817
- Lid geworden op: 03 jun 2019, 12:16
- Locatie: Vlissingen; jvw850forum@gmail.com
Re: Herziene Statenvertaling
Het makkelijk zijn in het gebruik van vertalingen herken ik wel. Ik zou alleen ruimte willen voor de plaatselijke gemeenten om hun eigen afweging te maken. Dit kan naar mijn idee niet (meer) op landelijk niveau geregeld worden.pierre27 schreef: ↑19 jan 2024, 00:07Jazeker heb ik het gelezen, ik lees praktisch alle bijdragen van dr P de Vries. Ik vind het ook een mooie bijdrage. Dat wil niet zeggen dat ik op sommige punten anders denk. Die ruimte heb ik en houd ik. Dat mag dus ook voor een ander gelden. En ik ben vrij makkelijk in welke vertaling mensen willen lezen. Ik vraag alleen ruimte voor kerken om hier hun eigen afweging in te maken.ZWP schreef: ↑18 jan 2024, 21:23Dit is wel een erg laconieke reactie voor iemand die niet wil wijken van de SV. Heb je het helemaal gelezen?pierre27 schreef: ↑18 jan 2024, 18:51Inderdaad een lang maar ook goed stuk. Fijn dat de waardering er voor de HSV is. Volgens mij kan iedereen nu de Bijbel lezen in de door hem/haar gewenste taal. Kerken kunnen ook zelf besluiten van welke vertaling zij gebruik willen maken.Ad Anker schreef: ↑18 jan 2024, 17:19 https://drpdevries.com/2024/01/17/een-k ... nen-lezen/
Lang stuk, wel de moeite waard.
“Echt kwalijk vind ik het als predikanten die zichzelf niet hebben ingespannen de brontalen te leren of nadat zij die geleerd hebben de Bijbel nauwelijks of niet meer in de brontalen lezen, van jongelui verwachten dat zij zich een vorige taalfase van het Nederlands eigen maken.”
Jaco van Westenbrugge
Email: jvw850forum@gmail.com
Email: jvw850forum@gmail.com
Re: Herziene Statenvertaling
Eens. Kerken die dat willen moeten de HSV gewoon gaan gebruiken, dan is dat maar kerkelijke ongehoorzaamheid. Het is een middelmatige zaak.
-
- Berichten: 4639
- Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
- Locatie: Mgg2023rf@gmail.com
Re: Herziene Statenvertaling
Dat zeggen sommige CGK gemeente ook over vrouwelijke ambtsdragers. Kerkelijke ongehoorzaamheid kan ik sowieso moeilijk in overeenstemming brengen met wat de Bijbel ons voorhoudt.
Re: Herziene Statenvertaling
Re: Herziene Statenvertaling
Wel denk ik/vrees ik dat het nog maar een kwestie van tijd is voordat ook de GG-classes en onze Synode er de handen vol aan gaan hebben. Zie de reactie van ds. Vreugdenhil op Refoweb recent.
Re: Herziene Statenvertaling
Er zou al veel 'gewonnen zijn' als jongeren vrij zijn om op catechisatie/ jeugdwerk de HSV te gebruiken.
En vrijgeven voor het Evangelisatiewerk...want dat laatste aspect mis ik een beetje in de laatste discussies.
Hoe kan je evangeliseren met een Bijbel die in de kerken al niet altijd meer begrepen wordt.
En vrijgeven voor het Evangelisatiewerk...want dat laatste aspect mis ik een beetje in de laatste discussies.
Hoe kan je evangeliseren met een Bijbel die in de kerken al niet altijd meer begrepen wordt.
-
- Berichten: 4639
- Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
- Locatie: Mgg2023rf@gmail.com
Re: Herziene Statenvertaling
Nee, dat doe ik daarom ook niet.
Ik benoem enkel dat hetzelfde argument ook in een andere discussie genoemd wordt. Wat voor A een middelmatige zaak is, is voor B een principekwestie.
Re: Herziene Statenvertaling
Gebruikt de CGK Renswoude de SV of de HSV?helma schreef: ↑19 jan 2024, 08:35 Er zou al veel 'gewonnen zijn' als jongeren vrij zijn om op catechisatie/ jeugdwerk de HSV te gebruiken.
En vrijgeven voor het Evangelisatiewerk...want dat laatste aspect mis ik een beetje in de laatste discussies.
Hoe kan je evangeliseren met een Bijbel die in de kerken al niet altijd meer begrepen wordt.
Re: Herziene Statenvertaling
SVmerel schreef:Gebruikt de CGK Renswoude de SV of de HSV?helma schreef: ↑19 jan 2024, 08:35 Er zou al veel 'gewonnen zijn' als jongeren vrij zijn om op catechisatie/ jeugdwerk de HSV te gebruiken.
En vrijgeven voor het Evangelisatiewerk...want dat laatste aspect mis ik een beetje in de laatste discussies.
Hoe kan je evangeliseren met een Bijbel die in de kerken al niet altijd meer begrepen wordt.
Re: Herziene Statenvertaling
Ze geven de Bijbel met uitleg mee.helma schreef: ↑19 jan 2024, 08:35 Er zou al veel 'gewonnen zijn' als jongeren vrij zijn om op catechisatie/ jeugdwerk de HSV te gebruiken.
En vrijgeven voor het Evangelisatiewerk...want dat laatste aspect mis ik een beetje in de laatste discussies.
Hoe kan je evangeliseren met een Bijbel die in de kerken al niet altijd meer begrepen wordt.
Re: Herziene Statenvertaling
Een vertaling is geen zaak waarover je uitspraken terug kunt vinden in Gods Woord, over vrouwelijke ambtsdragers wel. Dat erkennen zelfs de voorstanders.MGG schreef: ↑19 jan 2024, 08:41Nee, dat doe ik daarom ook niet.
Ik benoem enkel dat hetzelfde argument ook in een andere discussie genoemd wordt. Wat voor A een middelmatige zaak is, is voor B een principekwestie.
Dus als je voorbeelden stelt, dan wel op basis van gelijkwaardigheid.
-
- Berichten: 4639
- Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
- Locatie: Mgg2023rf@gmail.com
Re: Herziene Statenvertaling
Dat is het punt niet...HHR schreef: ↑19 jan 2024, 08:59Een vertaling is geen zaak waarover je uitspraken terug kunt vinden in Gods Woord, over vrouwelijke ambtsdragers wel. Dat erkennen zelfs de voorstanders.
Dus als je voorbeelden stelt, dan wel op basis van gelijkwaardigheid.