reformatorische gospelmuziek/artiesten

Gebruikersavatar
Kaw
Berichten: 5448
Lid geworden op: 07 jun 2003, 08:42
Contacteer:

Bericht door Kaw »

Klomp schreef:
Josephus schreef:Ik mis waarschijnlijk iets (ken deze muziek ook totaal niet), maar waar zit het probleem?
Strong Man lyrics
Artist: 16 Horsepower
Album: Sackcloth 'n' Ashes

--------------------------------------------------------------------------------

The strong man he will kneel down
Whalst angels strip him of cloak and crown
Through bitter lips come vile breath
He is the last one to confess

There will be no pity for him
We must kill him where he stands
No there will be no mercy for him
Nor for any of his klan

Let there be no hesitation
Get a rope an make it quick
Each last breath come from his mouth
I will beat it out with a stick

Pray boy you've no reservations
The word will be carried out
He is the one who brought down the son
Let there be no ***** doubt

There is power wonder workin' power
In the blood of the lamb
There is power wonder workin' power
In the precious blood of the lamb

He's seated on the right hand

--------------------------------------------------------------------------------
Hier(****) zag ik net bij het opzoeken op internet toch wat anders tussen staan.

@Gian
In mijn reactie ontbrak een spatie tussen daarvoor.
Ik zie dat je het dan net anders kunt lezen.. :oops:
Er zijn twee versies misschien, maar bij mij komt het letterlijk vertaalde "door God vervloekte ongeloof" altijd voor. De vraag is of ongeloof door God vervloekt is. Ik geloof persoonlijk van wel. Jezus heeft er weinig mee op. Los is het woord een vloek. De vraag is of het in de context er ook 1 is. ;)

Ik heb zelden een stuk muziek gehoord die indringender wijst op onze doemwaardigheid en toen ik het nummer voor het eerst hoorde was ik ondersteboven van het einde, waar gewezen wordt op de plek van redding.
Gebruikersavatar
Kaw
Berichten: 5448
Lid geworden op: 07 jun 2003, 08:42
Contacteer:

Bericht door Kaw »

16 Horsepower - Prison Shoe schreef: Are ya listenin' boy, the man he hung, see
Luister je jongen, de man die heeft gehangen, ziet
You've heard it said that's what he done for me
Je hebt het gehoord wat Hij voor mij gedaan heeft
Did ya hear that girl - the man he calls your name
Heb je dat gehoord meisje - Die Man, hij roept roept je naam
You best go to him it's he, not me, can loose your chains
Je kunt het beste naar Hem toegaan. Het is Hem, niet ik, die jouw banden kan losmaken.
Then we'll commence to walk sometime in prison shoes
Dan zullen we beginnen met lopen, soms in gevangenisschoenen
We'll walk an walk away our blues
We zullen lopen, een wandeling weg van onze ellende

Ida done better
(ik?) deed het beter
From cradle to coffin
Van wieg tot graf
In between there's just to much walkin'
Daar tussen in is er gewoon te veel te lopen
I ain't no odd man out - junk hiding junk
Ik ben mijn 'vreemde man' niet te boven - troep verbergt troep
I ain't nothin' to speak of
Ik ben niets om over naar huis te schrijven
Just put it in the back an leave it off the rack
Stop het enkel in de zak en laat het niet op de plan liggen
No I ain't what you're used to
Nee, ik ben niet wat je gewend bent

Did ya taste that boy
Heb je dat gesmaakt jongen?
That blood is as sweet as wine
Dat bloed is zo zoet als wijn
Yeh I got it on me all the time
Ja, ik draag het de hele tijd
We'll do some runnin' too
We zullen ook wat rennen
You me an Ruby-Lu
Jij, ik en robijnrood-Lu
Spin black blades an I'll unwind
Draai zwarte ?(als in rotorbladen van een helicopter denk ik) en ik zal het terugdraaien
Just let me go to sleep, the Lord my soul to keep
Laat me enkel slapen, de Heer passe op mijn ziel
Don't talk just keep it on your mind
Praat niet, hou het enkel in je achterhoofd

Can't you see that sun shinin' in your face
Kun je de zon die in je gezicht schijnt niet zien
He came an took your place
Hij kwam en nam jouw plaats in
But you don't give a rip an down to hell you slip
Maar jij geeft geen krimp en je glijd naar beneden de hel in
You squack and squack
Je kwaakt en kwaakt
Boy you lost your grip
Jongen, je hebt je grip verloren
Ik vond het een misterieus nummer. Heb het meer uit interesse voor mijzelf vertaald.
Gebruikersavatar
Kaw
Berichten: 5448
Lid geworden op: 07 jun 2003, 08:42
Contacteer:

Bericht door Kaw »

Even een wat minder opgemaakte vertaling:
16 Horsepower - Golden Rope schreef: Fire is the color of my true love's hair
Vuur is de kleur van het haar van mijn ware liefde
Near to the father sits his golden chair
Dicht bij de vader staat Zijn gouden troon
By prayer and petition to the king on his left
Met gebed en voorbede tot de Koning aan Zijn rechterkant
Light is the burden that I bear
Licht is de last die ik draag

So enchanting are these lovely chains that bind you
Zo betoverend zijn deze mooie kettingen die je gebonden houden
'Neath their deadly weight
Beneden? hun dodelijke gewicht
The Lord's eye did find you
Het oog van de Heere vind je
With fear & tremblin'
Met angst en beven
Before the one with your wounds
Voor de Éne met je wonden
Your eyes as empty as my savior tomb
Jouw ogen zijn zo leeg als mijn verlossers graf
Warm is the breath of his holy spirit
Warm is de adem van Zijn Heilige Geest
He who has ears to hear
Hij die oren heeft om te horen
Let 'em hear it
Laat hem horen
Torn were the hands of the worthy Lamb
Doorstoken zijn de handen van het waardige Lam
May you know his name and fear it
Moge je Zijn naam kennen en het vrezen
There you are hangin' by the golden rope
Daar hang je aan het gouden koort
There you lye
Daar lig je
No hope
Geen hoop
De engelse lyrics zijn opgeschreven door een ongelovig persoon. Vandaar de afwezigheid van hoofdletters.
Gebruikersavatar
Klomp
Berichten: 259
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:28
Locatie: Drenthe

Bericht door Klomp »

kaw schreef:Er zijn twee versies misschien, maar bij mij komt het letterlijk vertaalde "door God vervloekte ongeloof" altijd voor. De vraag is of ongeloof door God vervloekt is. Ik geloof persoonlijk van wel. Jezus heeft er weinig mee op. Los is het woord een vloek. De vraag is of het in de context er ook 1 is. ;)

Ik heb zelden een stuk muziek gehoord die indringender wijst op onze doemwaardigheid en toen ik het nummer voor het eerst hoorde was ik ondersteboven van het einde, waar gewezen wordt op de plek van redding.
Ik moet zeggen dat het in jouw vertaling wel wat anders lijkt ja. Misschien heb ik wel te allergisch gedacht bij het horen van die vloek. 't Is natuurlijk wel redelijk normaal dat er gevloekt wordt in songteksten, daarnaast seculiere lui die lyrisch zijn, (ook de eo-dj die (vond ik) soms wel erg ver ging, dus waarom hier niet?, er zijn veel christelijke en zogenaamd-christelijke artiesten) Verder is het verstaan van alle teksten bij het zingen bij mij tenminste lang niet altijd zo duidelijk, met het toch songtekst-eigene "cryptische"
De aangehaalde boodschap blijft dan toch wat achter. Als je dan iets verstaat wat wel duidelijk is en bij het nalezen ervan blijft de strekking ervan niet heel duidelijk, heb ik het maar afgedaan.
'k Vond het wel jammer toen, 'k vond het wel goed klinken over het algemeen.
Gebruikersavatar
Kaw
Berichten: 5448
Lid geworden op: 07 jun 2003, 08:42
Contacteer:

Bericht door Kaw »

Klomp schreef:
kaw schreef:Er zijn twee versies misschien, maar bij mij komt het letterlijk vertaalde "door God vervloekte ongeloof" altijd voor. De vraag is of ongeloof door God vervloekt is. Ik geloof persoonlijk van wel. Jezus heeft er weinig mee op. Los is het woord een vloek. De vraag is of het in de context er ook 1 is. ;)

Ik heb zelden een stuk muziek gehoord die indringender wijst op onze doemwaardigheid en toen ik het nummer voor het eerst hoorde was ik ondersteboven van het einde, waar gewezen wordt op de plek van redding.
Ik moet zeggen dat het in jouw vertaling wel wat anders lijkt ja. Misschien heb ik wel te allergisch gedacht bij het horen van die vloek. 't Is natuurlijk wel redelijk normaal dat er gevloekt wordt in songteksten, daarnaast seculiere lui die lyrisch zijn, (ook de eo-dj die (vond ik) soms wel erg ver ging, dus waarom hier niet?, er zijn veel christelijke en zogenaamd-christelijke artiesten) Verder is het verstaan van alle teksten bij het zingen bij mij tenminste lang niet altijd zo duidelijk, met het toch songtekst-eigene "cryptische"
De aangehaalde boodschap blijft dan toch wat achter. Als je dan iets verstaat wat wel duidelijk is en bij het nalezen ervan blijft de strekking ervan niet heel duidelijk, heb ik het maar afgedaan.
'k Vond het wel jammer toen, 'k vond het wel goed klinken over het algemeen.
Misschien is het een nieuwe poging waard? Ik post zo een lap tekst waar ik mijn mening wat uitvoeriger geef.
Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Bericht door Marnix »

Hendrikus schreef:
Marnix schreef:die treden niet op. Begeleidingsbands worden ook geen artiesten genoemd :)

En bestaan er dan wel reformatorische artiesten? Popmuziek is toch niet in de lijn van de reformatie? :D
Nou verander je je definitie alweer.
Je bent pas artiest als je optreedt, zeg je nu.
En je laatste vraag suggereert zelfs dat alleen in de wereld van de popmuziek artiesten gevonden worden.
Het is ingewikkeld geworden...
Overigens: als je straks in februari eens op de Wegwijs-beurs gaat kijken, zul je ontdekken dat de refohoek wel degelijk haar eigen artiesten heeft...
Dat ontken ik ook niet. Op het moment dat een organist een orgelconcert geeft is hij wel artiest :)
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Gebruikersavatar
Kaw
Berichten: 5448
Lid geworden op: 07 jun 2003, 08:42
Contacteer:

Bericht door Kaw »

Misschien is het interessant om mijn mening te weten over gospelmuziek. Misschien ook wel niet ;)

Ik moet altijd denken aan het boek Asher Lev
Wikipedia over Asher Lev schreef: Het Joodse jongentje Asher Lev groeit als artiest op in de chassidisch-joods gemeenschap van Brooklyn (wijk in New York City). Asher moet zijn hele leven vechten tegen de opvattingen van zijn gemeenschap, vooral ook van zijn vader. De gemeenschap ziet zijn artistieke gave immers als iets van de goj (de heidenen) en een gift van satan.
Naarmate Asher opgroeit raakt hij steeds meer van zijn gemeenschap verwijderd, doordat hij zich meer met tekenen bezighoudt dan met het jodendom wat niet goed valt binnen de gemeenschap. Toch wilt Asher in zijn leven het jodendom niet afzweren zodat hij zich als volwassen kunstenaar kleedt als een orthodoxe jood.
In de belangrijkste passage van het boek beschrijft Potok dat Asher twee schilderijen maakt van de kruisiging van Jezus met daarop zijn moeder die lijdt onder de keuze die ze moet maken tussen Asher en zijn vader die Asher als artiest niet accepteert omdat hij naakte mensen schildert. De moeder staat voor het raam, zoals steeds in haar leven wanneer ze op iemand wachtte met het gevoel dat er iets erg ging gebeuren met die persoon.
Nadat zijn ouders deze schilderijen hebben gezien is Asher niet meer welkom bij zijn ouders en zijn gemeenschap.
Aldus Wikipedia, wat niet helemaal een goede weergave is van het boek. Asher Lev zou een geaccepteerde kunstenaar zijn wanneer hij net als andere orthodoxe kunstenaars het zou houden bij realisme en het weergeven van belangerijke kopstukken uit de bijbel (behalve God natuurlijk) en van het Chassidisme. Maar het lukt hem niet om in die bandbreedte te blijven en tekent en schilderd met een zekere expressionisme, zoals zijn zieke moeder met het as van haar eigen sigaretten. Zijn vader (een soort ouderling in die gemeenschap) kan er niet mee omgaan en stuurt hem naar de leider van de gemeenschap. De leider is in zekere zin oud en levenswijs en weet dat Asher niet tegen te houden is. Asher krijgt de ruimte om in de leer te gaan bij een kunstenaar die oorspronkelijk ook uit die gemeenschap kwam. Dan komt hij in aanraking met naakten en onderwerpen die in zijn gemeenschap taboe zijn. Na vele omzwervingen komt hij in Frankrijk terecht waar hij zichzelf 2 jaar de ruimte geeft om een expositie op te bouwen. Herinneringen van vroeger komen boven en dus ook van zijn moeder die ziek van angst was wanneer hij of zijn vader op pad waren. Bang dat ze niet thuis zouden komen. Ze kon bijna altijd achter de luxaflex van het grote raam gevonden worden wanneer Asher of zijn vader van huis waren, gekweld kijken of ze ook thuis zouden komen. Hij besluit dat hij haar diepe angst en kwelling als een soort dankbetoon en excuses op het doek wil zitten. Hij kiest de kruiziging als expressionistische style omdat hij alleen de kruiziging kent als uitbeeldingsvorm die haar angst en kwelling kan benaderen. Dat valt niet goed bij de gemeenschap omdat alles wat met Jezus te maken heeft verboden is.

Wat dit in mijn ogen te maken heeft met gospelmuziek is dat het te kampen heeft met 3 problemen.
1. Expressionisme boven realisme.
Realisme is kunst die goed te begrijpen is. Je kijkt er naar en het is een genot voor je oog. Zo is het ook met de muziek. Reformatorische mannen luisteren naar vrij transparante muziek zoals Bach of naar eenvoudige muziek zoals massale samenzang. Reformatorische vrouwen zijn over het algemeen een stuk 'zweveriger' ingesteld en luisteren naar rustige muziek waar piano, dwarsfluit, pamfluit en harp vaak een rol spelen. Kort gezegt: het is veilige, voor het oor fijne eenvoudige muziek. Weinig dissonanten of momenten dat je moet nadenken over de muziek. (Alhoewel daar bij Bach absoluut wel ruimte voor is!) Reformatorische jeugd kiest in die lijn vaak ook gospelmuziek die makkelijk te luisteren is. Michael W. Smith, praise en opwekking. Het is feitelijk muzikaal net zo plat als Martin Mans, mannenkoor Stereo, of de top 40 klassiekers van Holland Boys Choir. Iets wat wel ingezien wordt naar de gospelkant, maar wat men van de andere kant niet wil inzien.
Als je daar vervolgens naast loopt als artiest, dan klop je niet. Als de muziek niet makkelijk klinkt - te ruig of te dissonant - dan wordt de koppeling al snel gemaakt aan werelds of zelfs duivels, want zo kan God muziek niet bedoeld hebben en de engelen zongen vast ook niet zo. Vervolgens maakt de tekst eigenlijk al niet meer uit. Naar mijn mening kan je muziek best ruig en ongepolijst klinken als dat je tekst ondersteund. Mijn ervaring is dat de in mijn ogen verantwoorde gospelmuziek niet makkelijk luisterbaar is, of verpakt is in muziek dat niet in de lijn van acceptatie ligt.
2. Gospelmuziek is van de remonstranten
De bekende muzikanten uit die hoek vallen volgens reformatorische richtlijnen onder de remonstranten, waardoor gospelmuziek als geheel ook in die hoek is gezet.
3. Gospel muziek is niet iets waar je je mee bezig mag houden
Vanuit de reformatorische wereld zullen er niet zo snel muzikanten op staan om het relatieve gebrek aan goede gospelmuziek op te vullen, omdat dit net als bij Asher Lev 'niet hoort'. Gospelmuziek is van gojem en als je daar je in begeeft, dan ben je ook gojem.

Persoonlijk ben ik verslaafd geweest aan wereldse muziek toen ik puber was. Ik was ook redelijk bedreven in het maken van wereldse muziek en op een gegeven moment kreeg ik zelfs een kans om de muziek uit te brengen via een seculiere artiest die mijn muziek leuk vond. Dat heeft God tegen gehouden. Jaren lang heb ik geprobeerd om muziek grofweg na 1900 af te zweren, maar dat lukt gewoon niet. Ben inmiddels wel klassieke muziek gaan waarderen, maar ik mis de ongepolijste emoties, waardoor ik soms uitschoot naar de wat alternatievere rockmuziek. Ik heb daar jaren mee geworsteld totdat ik geintroduceerd werd in 16 horsepower. Ik heb ook daar jaren moeite mee gehad en veel onderzoek gedaan. Mijn conclussie over D.E. Edwards (de zanger, schrijver en drijvende kracht achter het inmiddels gestopte 16 horsepower. Gaat nu verder onder de naam Woven Hand) is dat hij oncompromisloos christen is. Dat na het lezen van tientallen interviews, bekijken van songteksten en het bekijken van live-opnames. Maar er is een andere kant. Een "christenunie die moet regeren met de wereld"-kant. Zijn optredens zijn zoals gewoonlijk bij wereldse muziek doorspekt met applaus. Er wordt van hem verwacht dat je kunt rocken op zijn muziek en daar gaat hij tot zekere hoogte in mee. Hij blijft niet bij de oorspronkelijke uitvoering op de plaat, maar hij bouwt zogenaamde soundwalls op. Soundwalls zijn repeterende stukken opzwepende geluidsfragmenten die het allemaal een stuk wilder maken. Ik ben één maal bij een uitvoering van hem geweest en ik kwam daar licht ontgoocheld vandaan. Niet van het volume van de muziek of van de dronken superboeren achter mij, maar van het feit dat hij met die soundwalls bewust uitlokte dat de zaal wild werd en het accent van zijn boodschap verschoof naar het platte rocken van de superboeren. Ja, de ketende jeugd vertrok tevreden, maar ik niet. Ik kwam daar niet om te rocken, maar om die emoties die zo doorklinken op zijn CD's eens in het echt mee te maken. Hij is bij de wereldsen bekend geworden door de intense live-uitvoeringen, waar sommigen van zeggen dat hij mensen echt van hun stuk kon krijgen. Ik heb ook een aantal live-opnames gezien en gehoord waarin hij blijft bij de uitvoer bij zijn boodschap. Eigenlijk was dit de eerste keer dat hij de rock-provocatie uitbuite, alsof Asher Lev nog meer schilderijen met kruizigingen zou maken, omdat de gojem er zo gek op zijn. De expressie verloor zijn functionaliteit.
Plaats reactie