Vraag Psalmboek.nl
Vraag Psalmboek.nl
Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
Re: Vraag Psalmboek.nl
Op het contactformulier staan twee namen. Je kunt de vraag ook via dit formulier stellen.Piet Puk schreef:Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
Re: Vraag Psalmboek.nl
Dank, duidelijk. Had ik niet gezienValcke schreef:Op het contactformulier staan twee namen. Je kunt de vraag ook via dit formulier stellen.Piet Puk schreef:Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
- Wandelende
- Inactief
- Berichten: 3076
- Lid geworden op: 13 jun 2017, 06:43
Re: Vraag Psalmboek.nl
Wil je psalm 151 als tip doorgeven?Piet Puk schreef:Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
(~)
- J.C. Philpot
- Berichten: 9005
- Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08
Re: Vraag Psalmboek.nl
On de Septuagint staat een palm 151. Vroeger vaak zat gezongen, omdat deze psalm als "een eigen geschrift davids" is toegevoegd achter de enige gezangen van Datheen.Wandelende schreef:Wil je psalm 151 als tip doorgeven?Piet Puk schreef:Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
http://www.psalmboek.nl/psalmen.php?psID=160
Man is nothing: he hath a free will to go to hell, but none to go to heaven, till God worketh in him to will and to do of His good pleasure.
George Whitefield
George Whitefield
- Wandelende
- Inactief
- Berichten: 3076
- Lid geworden op: 13 jun 2017, 06:43
Re: Vraag Psalmboek.nl
Klopt. Voorheen op de catechisatie gaf ik deze nog weleens op. Helaas zongen wij hem nooit. Bij de meeste bijbels was dit gezang niet tussen kaft en kaft te vinden.J.C. Philpot schreef:On de Septuagint staat palm 151. Vroeger vaak zat gezongen, omdat deze psalm als "een eigen geschrift davids" is toegevoegd achter de enige gezangen van Datheen.Wandelende schreef:Wil je psalm 151 als tip doorgeven?Piet Puk schreef:Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
http://www.psalmboek.nl/psalmen.php?psID=160
(~)
Re: Vraag Psalmboek.nl
Dan ga ik voor 152Wandelende schreef:Klopt. Voorheen op de catechisatie gaf ik deze nog weleens op. Helaas zongen wij hem nooit. Bij de meeste bijbels was dit gezang niet tussen kaft en kaft te vinden.J.C. Philpot schreef:On de Septuagint staat palm 151. Vroeger vaak zat gezongen, omdat deze psalm als "een eigen geschrift davids" is toegevoegd achter de enige gezangen van Datheen.Wandelende schreef:Wil je psalm 151 als tip doorgeven?Piet Puk schreef:Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
http://www.psalmboek.nl/psalmen.php?psID=160
Re: Vraag Psalmboek.nl
Dat is tochWandelende schreef:Klopt. Voorheen op de catechisatie gaf ik deze nog weleens op. Helaas zongen wij hem nooit. Bij de meeste bijbels was dit gezang niet tussen kaft en kaft te vinden.J.C. Philpot schreef:On de Septuagint staat palm 151. Vroeger vaak zat gezongen, omdat deze psalm als "een eigen geschrift davids" is toegevoegd achter de enige gezangen van Datheen.Wandelende schreef:Wil je psalm 151 als tip doorgeven?Piet Puk schreef:Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
http://www.psalmboek.nl/psalmen.php?psID=160
Ik was een jongeling?
Zo God voor ons is, wie kan tegen ons zijn?
- Wandelende
- Inactief
- Berichten: 3076
- Lid geworden op: 13 jun 2017, 06:43
Re: Vraag Psalmboek.nl
Dat klopt. Drie verzen.liz boer schreef:Dat is tochWandelende schreef:
Klopt. Voorheen op de catechisatie gaf ik deze nog weleens op. Helaas zongen wij hem nooit. Bij de meeste bijbels was dit gezang niet tussen kaft en kaft te vinden.
Ik was een jongeling?
(~)
- J.C. Philpot
- Berichten: 9005
- Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08
Re: Vraag Psalmboek.nl
Die bestaat ook:Piet Puk schreef:Dan ga ik voor 152
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Psalms_152–155
Moet je alleen oud syrisch voor kunnen
Man is nothing: he hath a free will to go to hell, but none to go to heaven, till God worketh in him to will and to do of His good pleasure.
George Whitefield
George Whitefield
Re: Vraag Psalmboek.nl
Wandelende schreef:Dat klopt. Drie verzen.liz boer schreef:Dat is tochWandelende schreef:
Klopt. Voorheen op de catechisatie gaf ik deze nog weleens op. Helaas zongen wij hem nooit. Bij de meeste bijbels was dit gezang niet tussen kaft en kaft te vinden.
Ik was een jongeling?
Zo God voor ons is, wie kan tegen ons zijn?
Re: Vraag Psalmboek.nl
Het Eigen Geschrift Davids staat wel in de psalmboeken van de GBS, bij Enige Gezangen, de laatste.Wandelende schreef:Klopt. Voorheen op de catechisatie gaf ik deze nog weleens op. Helaas zongen wij hem nooit. Bij de meeste bijbels was dit gezang niet tussen kaft en kaft te vinden.J.C. Philpot schreef:On de Septuagint staat palm 151. Vroeger vaak zat gezongen, omdat deze psalm als "een eigen geschrift davids" is toegevoegd achter de enige gezangen van Datheen.Wandelende schreef:Wil je psalm 151 als tip doorgeven?Piet Puk schreef:Weet iemand wie achter de website Psalmboek.nl zit?
http://www.psalmboek.nl/psalmen.php?psID=160
Veder lees ik op www.psalmboek: De koralen zijn beschikbaar gesteld door PCorgan.com en Dick Sanderman.
© -DIA- Laatst actief: 00 xxx 24??
-
- Berichten: 16185
- Lid geworden op: 18 mei 2017, 20:42
- Locatie: Walcheren - jantjevanrefoforum@gmail.com
Re: Vraag Psalmboek.nl
In de BMU staat hij ook niet.
Verder zou ik elke dominee die dit leest willen oproepen om zondag dit Eigen Geschrift Davids op te geven!
Verder zou ik elke dominee die dit leest willen oproepen om zondag dit Eigen Geschrift Davids op te geven!
Was getekend,
uw medeforummer Jantje
uw medeforummer Jantje
Re: Vraag Psalmboek.nl
Tijd voor oproer?Jantje schreef:In de BMU staat hij ook niet.
Verder zou ik elke dominee die dit leest willen oproepen om zondag dit Eigen Geschrift Davids op te geven!
-
Re: Vraag Psalmboek.nl
O, heb je aandelen in de GBS of zo?Jantje schreef:In de BMU staat hij ook niet.
Verder zou ik elke dominee die dit leest willen oproepen om zondag dit Eigen Geschrift Davids op te geven!
In psalmboekjes van betere uitgevers staat 'ie namelijk niet.
Voor de achtergronden van het Eigen Geschrift zie de dissertatie van Jaco van der Knijff "Heilige gezangen".
https://www.rd.nl/muziek/drs-jaco-van-d ... -1.1498113
~~Soli Deo Gloria~~