Pagina 1 van 2

Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 14:09
door Apologeet
Omdat ik de Statenvertaling steeds meer begin te waarderen zocht een SV op zakformaat voor onderweg en op vakantie.
Vandaag kwam ik er eentje voor 1,80€ tegen op de kringloop, geen moment getwijfeld natuurlijk.

Na vergelijking met mijn grote exemplaar thuis is het schijnbaar wel een exemplaar met de oude spelling met bv "menschen" en "mijne" en "eene" dus ik vermoed dat dit een vrij oud exemplaar is.
Voor mij persoonlijk geen probleem maar hoe zit dat algemeen in verband met de vermeende zuiverheid en getrouwheid van de sv?
Is dat bij nieuwe exemplaren beter of maakt dat niets uit?

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 14:52
door Mannetje
Daar hoef je je niet druk om te maken. Bij grondige studie kan het handig zijn de huidige GBS-uitgave met kanttekeningen te gebruiken, die zijn een aantal jaar geleden nog eens grondig onderzocht aan de hand van de klassieke Ravensteijn-uitgave.
Maar wees niet bang dat je er ineens bedrogen mee uitkomt.

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 15:28
door HersteldHervormd
Apologeet schreef:Omdat ik de Statenvertaling steeds meer begin te waarderen zocht een SV op zakformaat voor onderweg en op vakantie.
Vandaag kwam ik er eentje voor 1,80€ tegen op de kringloop, geen moment getwijfeld natuurlijk.

Na vergelijking met mijn grote exemplaar thuis is het schijnbaar wel een exemplaar met de oude spelling met bv "menschen" en "mijne" en "eene" dus ik vermoed dat dit een vrij oud exemplaar is.
Voor mij persoonlijk geen probleem maar hoe zit dat algemeen in verband met de vermeende zuiverheid en getrouwheid van de sv?
Is dat bij nieuwe exemplaren beter of maakt dat niets uit?
Het leest misschien alleen wat onhandig, maar ik zou niet weten waarom dat de zuiverheid zou beïnvloeden.

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 18:01
door Delftenaar
Enige kennis van de Duitse taal kan daarbij helpen.

Die taal staat dichter tegen het Nederlands van toen aan. Bijvoorbeeld in het gebruik van naamvallen.

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 19:06
door Marck
Inderdaad helemaal niet verkeerd. Daar zijn generaties gelovigen mee opgegroeid tot hun zaligheid.
Welke heb je? Jaartal, uitgever?

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 20:06
door Apologeet
Marck schreef:Inderdaad helemaal niet verkeerd. Daar zijn generaties gelovigen mee opgegroeid tot hun zaligheid.
Welke heb je? Jaartal, uitgever?
Jongbloed. Ik vermoed Jaren 30/40.

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 20:12
door Posthoorn
Apologeet schreef:Omdat ik de Statenvertaling steeds meer begin te waarderen zocht een SV op zakformaat voor onderweg en op vakantie.
Vandaag kwam ik er eentje voor 1,80€ tegen op de kringloop, geen moment getwijfeld natuurlijk.

Na vergelijking met mijn grote exemplaar thuis is het schijnbaar wel een exemplaar met de oude spelling met bv "menschen" en "mijne" en "eene" dus ik vermoed dat dit een vrij oud exemplaar is.
Voor mij persoonlijk geen probleem maar hoe zit dat algemeen in verband met de vermeende zuiverheid en getrouwheid van de sv?
Is dat bij nieuwe exemplaren beter of maakt dat niets uit?
Daar zullen ongetwijfeld een hoop kleine foutjes in zitten. Die zijn er door de GBS later uitgehaald. Dus je hebt kwalitatief wel een minder goede SV-bijbel.

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 21:04
door Marck
Apologeet schreef:
Marck schreef:Inderdaad helemaal niet verkeerd. Daar zijn generaties gelovigen mee opgegroeid tot hun zaligheid.
Welke heb je? Jaartal, uitgever?
Jongbloed. Ik vermoed Jaren 30/40.
Ok. De Jongbloed versie is recent trouwens naar de GBS overgegaan.
https://www.royaljongbloed.com/nl/nieuws/sv-naar-gbs/

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 21:57
door Apologeet
Marck schreef:
Apologeet schreef:
Marck schreef:Inderdaad helemaal niet verkeerd. Daar zijn generaties gelovigen mee opgegroeid tot hun zaligheid.
Welke heb je? Jaartal, uitgever?
Jongbloed. Ik vermoed Jaren 30/40.
Ok. De Jongbloed versie is recent trouwens naar de GBS overgegaan.
https://www.royaljongbloed.com/nl/nieuws/sv-naar-gbs/
Hm, ergens wel jammer.
Gevoelsmatig betekent dit voor mij toch dat er nu één partij minder is die de sv uitgeeft.
Wat betekent dit eigenlijk in de praktijk?
Dat de GBS beide edities uitgeeft of slechts die van zichzelf?

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 18 okt 2022, 22:40
door Marck
Apologeet schreef:
Marck schreef:
Apologeet schreef:
Marck schreef:Inderdaad helemaal niet verkeerd. Daar zijn generaties gelovigen mee opgegroeid tot hun zaligheid.
Welke heb je? Jaartal, uitgever?
Jongbloed. Ik vermoed Jaren 30/40.
Ok. De Jongbloed versie is recent trouwens naar de GBS overgegaan.
https://www.royaljongbloed.com/nl/nieuws/sv-naar-gbs/
Hm, ergens wel jammer.
Gevoelsmatig betekent dit voor mij toch dat er nu één partij minder is die de sv uitgeeft.
Wat betekent dit eigenlijk in de praktijk?
Dat de GBS beide edities uitgeeft of slechts die van zichzelf?
Er staat: GBS zal vanaf het overdrachtsmoment zowel hun huidige Bijbeledities van de Statenvertaling alsook de Bijbeledities met de Jongbloed-Statenvertaling uitgeven en verkopen, alsook de Scott Studiebijbel.

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 19 okt 2022, 10:35
door Arja
Ik heb er ook zo eentje en maak automatisch de vertaalslag omdat ik er mee opgegroeid ben. Toch merk ik dat ik soms een betekenis niet helemaal begrepen heb. Het is en blijft een vertaling. Maar wel eentje die dicht bij de grondtekst staat.

Om op te letten: deze Bijbel is geschreven in de tijd van de vervangingstheologie (kerk in de plaats van Israël). Dat zie je soms in kopjes boven de hoofdstukken terug. Als je dat weet, kan je de kopjes gewoon negeren (hetzelfde met verschillende kanttekeningen).

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 19 okt 2022, 11:42
door Ditbenik
Posthoorn schreef:
Apologeet schreef:Omdat ik de Statenvertaling steeds meer begin te waarderen zocht een SV op zakformaat voor onderweg en op vakantie.
Vandaag kwam ik er eentje voor 1,80€ tegen op de kringloop, geen moment getwijfeld natuurlijk.

Na vergelijking met mijn grote exemplaar thuis is het schijnbaar wel een exemplaar met de oude spelling met bv "menschen" en "mijne" en "eene" dus ik vermoed dat dit een vrij oud exemplaar is.
Voor mij persoonlijk geen probleem maar hoe zit dat algemeen in verband met de vermeende zuiverheid en getrouwheid van de sv?
Is dat bij nieuwe exemplaren beter of maakt dat niets uit?
Daar zullen ongetwijfeld een hoop kleine foutjes in zitten. Die zijn er door de GBS later uitgehaald. Dus je hebt kwalitatief wel een minder goede SV-bijbel.
"ongetwijfeld een hoop kleine foutjes". "Een minder goede Bijbel". Ik heb medelijden met mijn voorgeslacht. Die hebben dus nooit een goede Bijbel gehad.

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 19 okt 2022, 11:46
door J.C. Philpot
Ditbenik schreef:
Posthoorn schreef:
Apologeet schreef:Omdat ik de Statenvertaling steeds meer begin te waarderen zocht een SV op zakformaat voor onderweg en op vakantie.
Vandaag kwam ik er eentje voor 1,80€ tegen op de kringloop, geen moment getwijfeld natuurlijk.

Na vergelijking met mijn grote exemplaar thuis is het schijnbaar wel een exemplaar met de oude spelling met bv "menschen" en "mijne" en "eene" dus ik vermoed dat dit een vrij oud exemplaar is.
Voor mij persoonlijk geen probleem maar hoe zit dat algemeen in verband met de vermeende zuiverheid en getrouwheid van de sv?
Is dat bij nieuwe exemplaren beter of maakt dat niets uit?
Daar zullen ongetwijfeld een hoop kleine foutjes in zitten. Die zijn er door de GBS later uitgehaald. Dus je hebt kwalitatief wel een minder goede SV-bijbel.
"ongetwijfeld een hoop kleine foutjes". "Een minder goede Bijbel". Ik heb medelijden met mijn voorgeslacht. Die hebben dus nooit een goede Bijbel gehad.
"Minder goed" staat niet gelijk aan "niet goed". Een uitgave met kleine foutjes die er in de loop van de eeuwen ingeslopen zijn, en de inhoud van de tekst niet raken, is wat mij betreft nog steeds een goede Bijbel.

Alleen de originele tekst in de grondtalen is volmaakt.

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 19 okt 2022, 12:48
door Posthoorn
Ditbenik schreef:
Posthoorn schreef:Daar zullen ongetwijfeld een hoop kleine foutjes in zitten. Die zijn er door de GBS later uitgehaald. Dus je hebt kwalitatief wel een minder goede SV-bijbel.
"ongetwijfeld een hoop kleine foutjes". "Een minder goede Bijbel". Ik heb medelijden met mijn voorgeslacht. Die hebben dus nooit een goede Bijbel gehad.
Ja hoor eens, ik kan het ook niet helpen. :)

Re: Is het gebruik van oude SV's bezwaarlijk?

Geplaatst: 19 okt 2022, 12:52
door Posthoorn
Arja schreef:Om op te letten: deze Bijbel is geschreven in de tijd van de vervangingstheologie (kerk in de plaats van Israël). Dat zie je soms in kopjes boven de hoofdstukken terug. Als je dat weet, kan je de kopjes gewoon negeren (hetzelfde met verschillende kanttekeningen).
Hou op zeg, "de tijd van de vervangingstheologie". Alsof het over de slavernij gaat!